Home
Home

Welcome to

Nobby's Artists Page

Ana Gabriel


artists
Artists

Born December 10, 1955 as María Guadalupe Araújo Yong in Santiago de Comanito, Sinaloa. Ana is a Mexican singer and composer. She was born into a Mexican family of mixed Spanish-Chinese-Japanese ancestry. Her first stage appearance was at age six, when she sang "Regalo A Dios" by José Alfredo Jiménez. At age 15 she moved to Tijuana, Baja California, where she studied accounting while pursuing a singing career. When she was 22 years old she recorded her first song entitled "Compréndeme". Her major breakthrough came at age 31 in 1986 with the release of her first album containing her smash hit "Simplemente Amigos". During her long career, she had hits in three different genres of music: rock en español, Latin Pop, and Rancheras. In 2006, she received the Premio Lo Nuestro a la Musica Latina for "Premio a la Excelencia".

para ver en español




Ana's official website has lots of additional
information about her and her music
including latest tours and much more:

http://www.anagabriel.com.mx/

A search on the internet will produce many other sites with information on lyrics, performances and information on CD's.

Amigo Mío

Llegaste hace tiempo ya
querías que te oyeran todos
buscabas la oportunidad
de dar tu arte de mil modos

Tu canto se empezó a escuchar
logrando traspasar fronteras
ahora todo el mundo va
cantando lo que tú deseas

Amigo mío
en nombre de mi pueblo

estoy agradeciendo
que nos regales de tu voz
y esas canciones
que nos permiten conocer
a nuestro amigo
que no queremos ya perder

Le cantas al amor y más
a gente que te quiere tanto
tu música no tiene fin
callarte ahora es un pecado

Es poco lo que puedo decir
es mucho lo que tú has dado
y México lo sabe bien
por eso no serás pasado.

Amigo mío
en nombre de mi pueblo

estoy agradeciendo
que nos regales de tu voz
y esas canciones
que nos permiten conocer
a nuestro amigo
que no queremos ya perder (x 2)


Friend of Mine

You already arrived a long time ago
you wanted everyone to hear you
you were looking for the opportunity
to give your art in a thousand ways

Your song began to be heard
managing to cross borders
now everybody keeps
singing what you wish

Friend of mine
in the name of my people

I am giving thanks
that you give us the gift of your voice
and those songs
that allow us to know
our friend
that now we don't want to lose

You sing to love and more
to the people who love you so much
your music does not end
to quieten you now is a sin

It is little what I can say
it is much that you have given
and Mexico knows it well
for that reason you will not be overlooked.

Friend of mine
in the name of my people

I am giving thanks
that you give us the gift of your voice
and those songs
that allow us to know
our friend
that now we don't want to lose (x 2)


A Pesar de Todo

Tu amor me ha robado la calma
se ha metido despacio
y sin miedo muy dentro de mi ser
tu amor se ha aferrado a mi alma
me ha quitado hasta el sueño
y aunque ha sido muy bello,
te tendré que dejar

Después de beberme tu aliento
¡que difícil! se me hace
tener que dejarte y no poder
me duele muy adentro del pecho
la tristeza me abraza
y de veras me mata
no volverte a ver

Y a pesar de todos, te amo
y a pesar de todos, me amas
y aunque yo esté lejos,
cuidaré de cerca tus pasos
Y a pesar de todos, te amo
y a pesar de todos, me amas
lucharé a distancia para que
lo nuestro no muera

Porque un amor como el nuestro
a los ojos del mundo
no es nada aceptable sólo es un error
porque no podemos amarnos
si los dos nos deseamos
y tener que dejarnos,
nos destroza a los dos.

Yo sé que tú sufres lo mismo,
que te duele dejarme,
no verme y callarte este gran amor
dejarnos, no queremos dejarnos
pero ellos no entienden,
porque amores como este
no se dan a montón.

Y a pesar de todos, te amo
y a pesar de todos, me amas
y aunque yo esté lejos,
cuidaré de cerca tus pasos
Y a pesar de todos, te amo
y a pesar de todos, me amas
lucharé a distancia para que
lo nuestro no muera.

Y a pesar de todos, Te amo

 

In Spite Of Everything

Your love has robbed me of my calmness
it has been put slowly
and without fear deep within my being
your love has been welded to my soul
it has even taken away my sleep
and although it has been very beautiful,
I will have to leave you

After drinking your breath
how difficult it becomes for me
to have to leave you yet not to be able to
it hurts me deep inside my chest
sadness envelops me
and truly it kills me
not to see you again

And in spite of all, I love you
and in spite of all, you love me
and although I may be far away,
I will take care of your steps close by
And in spite of all, I love you
and in spite of all, you love me
I will fight at a distance so that
ours does not die

Because a love like ours
in the eyes of the world
is not at all acceptable, it is only a mistake
because we cannot love one another
if we both want each other
and to have to leave one another,
it destroys us both.

I know that you suffer the same,
that it hurts you to leave me,
to not see me and keep quiet this great love
to leave one another, we do not want to
but they do not understand,
because loves like this
they don't happen often.

And in spite of all, I love you
and in spite of all, you love me
and although I may be far away,
I will take care of your steps close by
And in spite of all, I love you
and in spite of all, you love me
I will fight at a distance so that
ours does not die

And in spite of all, I love you

 

Ay Amor

Te encuentro de nuevo, me inquieto
y no puedo fingir que da lo mismo tu presencia
frente a mí, frente a mí

Miradas casuales, que aumentan latidos
y el tiempo se hace corto si te tengo
junto a mí, junto a mí

Mas no sé como explicarte de mi amor
como decirte que hace tiempo
me robaste el corazón, mi corazón

Ay amor,
no sé que tiene tu mirar,
que día a día me conquista más y más

Ay amor,
cuanto daría por romper
este misterio que me atrapa sin querer
Ay amor

Mis días se alargan, cuando no te miro
y busco entre mil cosas
una que me hable de ti, sólo de ti

Mas no sé como explicarte de mi amor
como decirte que hace tiempo me
robaste el corazón, mi corazón

Ay amor,
no sé que tiene tu mirar,
que día a día me conquista más y más
Ay amor, Ay amor


Ay Love

I meet you again, I'm uneasy and I cannot
pretend that I am indifferent to your presence
in front of me, in front of me

Accidental glances, that make my heart beat
and time becomes short if I have you
next to me, next to me

But I don't know how to explain my love to you
how to tell you that a long time ago
you stole my heart, my heart

Ay love,
I don't know what your glance holds,
that day by day it conquers me more and more

Ay love,
what I would give to break
this mystery that traps me without love
Ay love

My days are long when I do not see you
and I search among a thousand things for
one that speaks to me of you, only of you

But I don't know how to explain my love to you
how to tell you that a long time ago
you stole my heart, my heart

Ay love,
I don't know what your glance holds,
that day by day it conquers me more and more
Ay love, Ay love

Besos Prohibidos

Esta noche, tú me enciendes
te provoco lentamente
eres dueño de mi mente
porque abusas sin piedad

Y me miras insistente
me cortejas lentamente
como un gato de barriada
rondas por el tejando
por las madrugadas

Por qué robas mis sueños, salteador
siempre estás al acecho, un ladrón
un pretexto, un descuido y vendrás
a robar mis sentidos, volverás (x2)

Son tus besos prohibidos,
para mí, para mí, para mí

Él es noble, es tu amigo
y me habló mucho de ti
no hay razones, no hay disculpas
él me ama y lo amo
y me duele engañarlo

Por qué robas mis sueños, salteador
siempre estás al acecho, un ladrón
un pretexto, un descuido y vendrás
a robar mis sentidos, volverás

Por qué robas mis sueños, salteador
siempre estas al acecho, un ladrón
un pretexto, un descuido y vendrás
a robar mis sentidos, volverás

Son tus besos prohibidos,
para mí, para mí, para mí


Forbidden Kisses

Tonight, you turn me on
I arouse you slowly
you are the owner of my mind because
you take advantage without mercy

And you watch me insistently
you court me slowly
like an alley cat
on the prowl over the roofs
at dawn

Why do you steal my dreams, highwayman
you are always on the lookout, a thief,
a pretext, an oversight and you will come
to rob me of my senses, you will return

Your kisses are forbidden,
for me, for me, for me

He is noble, he is your friend
and he told me a lot about you
there are no reasons, there are no excuses
he loves me and I love him
and it hurts me to deceive him

Why do you steal my dreams, highwayman
you are always on the lookout, a thief,
a pretext, an oversight and you will come
to rob me of my senses, you will return

Why do you steal my dreams, highwayman
you are always on the lookout, a thief,
a pretext, an oversight and you will come
to rob me of my senses, you will return

Your kisses are forbidden,
for me, for me, for me


Como Olvidar

Como olvidar
la sensación de estar tan cerca de ti
Como olvidar
que antes de ese adiós tan sólo fui de tí
Como olvidar
que entre los dos nacía un gran amor
Como olvidar
el tiempo aquel que ya jamás volverá

Ahora tú, ya en brazos de otro amor
sé que me pensarás
porque yo sé que lo que yo te di
allá no lo tendrás

Estoy segura que tú
jamás olvidarás nuestros momentos
y en un final de los dos
como un reflejo seré tu pensamiento

No quiero ya ni pensar
por que dijimos adiós amando tanto
Ahora quedo de ti, por siempre lejos de ti
como un recuerdo

Como olvidar ese sabor
que llevo dentro de mí
Como olvidar que entre mis manos tomé
tus desahogos de amor

Ahora tú, ya en brazos de otro amor
sé que me pensarás
porque yo sé que lo que yo te di
allá no lo tendrás

Estoy segura que tú
jamás olvidarás nuestros momentos
y en un final de los dos
como un reflejo seré tu pensamiento

No quiero ya ni pensar
por que dijimos adiós amando tanto
Ahora quedo de ti, por siempre lejos de ti
como un recuerdo


How to forget

How to forget
the sensation of being so near you
How to forget
that before that good bye I was yours alone
How to forget
that between us both a great love was born
How to forget
that time that now will never return

Now you, already in the arms of another love
I know that you will think of me
because I know that what I gave you
you will not have there

I am sure that you
will never forget our moments
and in a ending of both
like a reflection I will be your thought

Now I don't want to even think
why we said goodbye loving so much
Now I remain yours, forever far from you
like a memory

How to forget that taste
that I carry within me
How to forget that in my hands I took
your comforts of love

Now you, already in the arms of another love
I know that you will think of me
because I know that what I gave you
you will not have there

I am sure that you
will never forget our moments
and in a ending of both
like a reflection I will be your thought

Now I don't want to even think
why we said goodbye loving so much
Now I remain yours, forever far from you
like a memory

Con Un Mismo Corazón

Recuerdo la tarde que te conocí
el sol brillaba más que antes; entramos
por la puerta grande con el mismo amor

Nos dimos beso a beso esta gran pasión
tus manos me decían todo,
mi entrega no tenía tono, éramos tú y yo.

Se apagó la luz, sin saber siquiera
nos faltó el valor para salvar la idea

Que nos sucedió, no alcanzo a entender
pero algo falló, esa es la verdad;
nunca imaginé que este amor
fuera a terminar

Fuimos viento y mar, fuego y libertad
algo que se da una sola vez
Cuando se ha querido, con el mismo corazón
Cuando se ha querido, con un mismo corazón

Recuerdo los momentos de felicidad,
Hablábamos de todo un poco
el tiempo se volvía loco
amarnos era ideal

Se apagó la luz, sin saber siquiera
nos faltó el valor para salvar la idea

Que nos sucedió, no alcanzo a entender
pero algo falló, esa es la verdad;
nunca imaginé que este amor
fuera a terminar

Fuimos viento y mar, fuego y libertad
algo que se da una sola vez
Cuando se ha querido, con el mismo corazón
Cuando se ha querido, con un mismo corazón

With A Same Heart

I remember the afternoon that I met you
the sun shone more than before; we entered
by the great door with the same love

We gave kiss for kiss, this great passion
your hands said everything to me,
my gift had no tone, we were you and I.

The light went out, without us even knowing
we lacked the strength to grasp the idea

What happened to us, I can't begin to understand;
but something failed, that is the truth;
I never imagined
that this love would end

We were wind and sea, fire and freedom
something that happens only once
When one has loved, with the same heart
When one has loved, with a same heart

I remember the moments of happiness,
We spoke of everything a little
the time went crazy
to love one another was ideal

The light went out, without us even knowing
we lacked the strength to save the idea

What happened to us, I can't begin to understand;
but something failed, that is the truth;
I never imagined
that this love would end.

We were wind and sea, fire and freedom
something that happens only once
When one has loved, with the same heart
When one has loved, with a same heart

 

El Cigarrillo

Anoche estuve conversando
con mi cigarrillo me sentí cansada,
cansada, aburrida y tan vacía
que a veces hasta pienso que ni siquiera existo,
que a veces hasta pienso que ni siquiera existo.

Lo encendí muy lentamente
le di una fumada y al mirar el humo
que en el espacio se volatilizaba,
recordé tantas cosas que creí olvidadas,
se las conté todas mientras que lo fumaba.

Le conversé de tí y de mis añoranzas,
le conté de tus besos y de mis esperanzas,
le conté de tu olvido, de mis lagrimas tantas,
de aquello que vivimos
y que hoy se ha vuelto nada.

le dije que es posible que a mí nadie me quiera
porque he intentado vivir a mi manera,
porque me he negado a pagar el
tributo de bajeza y pecados
que hoy nos exige el mundo.

Que a lo mejor estoy acabada
o que la vida me ha vencido
que he sufrido y he llorado
que he luchado y he reído
y que es lo que he ganado por
ser así tan comprensiva, sólo
vivir desesperada en un mundo tan vacío.

Anoche estuve conversando con
mi cigarrillo, y al terminarlo
pensando me quedé entre sus pies
que en este verso triste, que es
el mundo en que vivo, sólo él me
va quedando como único amigo.


The Cigarette

Last night I was talking
with my cigarette I felt tired,
tired, bored and so empty
that sometimes I even think that I don't even exist,
that sometimes I even think that I don't even exist.

I lit it very slowly
I gave a puff and while watching the smoke
that was dispersing in the air
I remembered so many things that I thought forgotten,
I told it of them all, while I smoked it.

I talked to it of you and my yearnings,
I told it of your kisses and of my hopes,
I told it of your neglect, of my many tears,
of that which we lived
and that today has become nothing,

I told it that it is possible that no-one will love me
because I have tried to live my way,
because I have refused to pay the
price with baseness and sin
that today the world demands of us.

That perhaps I am finished
or that life has conquered me
that I have suffered and I have cried
that I have fought and I have laughed
and that is what I have won by
being so understanding, only
to live without hope in such an empty world.

Last night I was talking with
my cigarette, and on finishing it
I remained with its ashes thinking
that in this sad song, which is
the world in which I live,
only it remains as my only friend.

Es Demasiado Tarde

Tú, quisiste estar allá
dijiste que quizá, ese era tu destino
después que todo te falló,
hoy quieres regresar y ser feliz conmigo

Pero tú, no piensas que mi amor
por siempre te olvidó, y exiges mi cariño
de veras lo siento no podré volverme
a enamorar de ti ya no es lo mismo

Sólo espero que entiendas que un amor
se debe de cuidar y no jugar con nadie
porque yo te daba mi querer
y aun sin merecer no te dolió dejarme

Ahora vuelves, buscando mi calor
diciendo que jamás lograste olvidarme
pero yo te aclaro de una vez
lo debes de entender es demasiado tarde

Yo no te guardo rencor
pero tampoco amor, de ti ya nada queda
no niego fue mucho mi dolor
pero eso ya pasó mejor ya nunca vuelvas

Sólo espero que entiendas que un amor
se debe de cuidar y no jugar con nadie
porque yo te daba mi querer y aun
sin merecer no te dolió dejarme

Ahora vuelves, buscando mi calor
diciendo que jamás lograste olvidarme
pero yo te aclaro de una vez
lo debes de entender es demasiado tarde

Porque tú, quisiste estar allá



It's Too Late

You, you wanted to be there
you said that perhaps, that was your destiny
after it all failed you,
today you want to return and to be happy with me

But you, you don't think that my love forgot
you forever, and you demand my affection
truly I am sorry I cannot fall in love with you
again; it is not the same any more.

I only hope that you understand that a love
must be cared for and not to play with anybody
because I gave my love to you and tho' I
didn't deserve it, it didn't pain you to leave me

Now you return, looking for my warmth
saying that you never managed to forget me
but I make clear to you once and for all
you must understand is too late

I do not hold any resentment for you
but no love either, there is nothing left of you
I don't deny my pain was great
but that is past, it's better you never return.

I only hope that you understand that a love
must be cared for and not to play with anybody
because I gave my love to you and tho' I
didn't deserve it, it didn't pain you to leave me

Now you return, looking for my warmth
saying that you never managed to forget me
but I make clear to you once and for all
you must understand is too late

Because you, you wanted to be there …

Eternamente

Por buena suerte
te encontré en mi camino
y desde entonces yo soñé 
que fueras mía,
mi cielo siempre te querré
tú bien lo sabes
y yo jamás te olvidaré,
bien de mi vida.

Eternamente te amaré yo te lo juro
eres la dueña de mi amor, la vida mía,
cuando te beso siento yo
que soy dichosa
por eso siempre te diré
que nuestro amor ha
de durar eternamente… (x 2)

 

Eternally

By good luck
I met you along my path
and since then I dreamed
that you were mine,
my sky I will always love you
you know it very well
and I never will forget you,
the goodness of my life.

Eternally I will love you I swear to you
you are the owner of my love, my life,
when I kiss you I feel
that I am blessed
for that reason I will always tell you
that our love has
to last eternally ... (x 2)

Hechizo

Fue como hechizo lo que pasó
Un amor veló mi corazón
No pude ponerle condición
Pero si acaso no soy igual
No piensen mal

Fue como magia su suavidad
Él logró borrar mi soledad
Ya no me pude resistir
Pero en verdad que me cautivó
Su forma de ser

Si fue hechizo o no fue hechizo
Eso que me importa ya
Pues mis ojos son sus ojos
Y mi ser sólo su ser

Si fue hechizo o no fue hechizo
Ya no me preocupo más
Soy feliz entre sus brazos
Eso es una realidad

Fue como magia su suavidad etc. ….

Witchcraft

It was like a spell what happened
A love clouded my heart
I could not put a condition on him
But in case I am not equal
They do not think bad

It was like magic his smoothness
He managed to erase my solitude
I could no longer resist
But in truth what captivated me was
his form of being

If it were a spell or was not a spell
That which matters to me now
That my eyes are his eyes
And my being only his being

If it were a spell or was not a spell
Now I don't worry anymore
I am happy in his arms
That is a reality

It was like magic his smoothness etc.

 

Me Equivoqué Contigo

Me equivoqué contigo
me equivoqué a lo macho
como muy pocas gentes
se habrán equivocado

Te conocí en la iglesia,
y te miré en silencio
por no turbar tu rezo,
que para mi es sagrado

Por tu carita buena,
por tu mirada clara
por tantas otras cosas
hubiera yo jurado

Pero que triste realidad me has ofrecido
que decepción tan grande haberte conocido
quien sabe Dios por que
te puso en mi camino

Me equivoqué contigo,
como si no supiera
que las más grandes penas,
las debo a mis amores


Me equivoqué contigo,
después de tantos años
de tantas amarguras
y tantas decepciones

Pero te hallé en la iglesia
con tu carita buena
me hizo formar de nuevo
un mundo de ilusiones

Pero que triste realidad me has ofrecido
que decepción tan grande haberte conocido
quien sabe Dios porque
te puso en mi camino

Me equivoqué contigo


I Made a Mistake with You

I made a mistake with you
I made a serious mistake
like very few people
will have been mistaken

I met you in the church,
and I watched you in silence
so as not to disturb your prayer,
that for me is sacred.

I would have sworn
by your honest face,
your clear gaze
by so many other things

But what a sad reality you have offered me
what a great disappointment to have known you.
Who knows why God
put you in my path

I made a mistake with you,
as if I did not know
that my greatest grief,
I owe to my lovers


I made a mistake with you,
after so many years
after such bitterness
and so many disappointments

But I found to you in the church
with your good looks
it made me form again
a world of illusions

But what a sad reality you have offered me
what a great disappointment to have known you.
Who knows why God
put you in my path

I made a mistake with you

Mi Talismán

Sabes, pasa el tiempo y no te veo
cada vez estás más lejos,
y yo gusto más de ti, ¿por que?
sabes, yo pensé que era más fácil
olvidar tu forma frágil
que siempre dar sin recibir

Sólo tú, eres tú quien me ilumina
mi pequeño talismán
y aun recuerdo esa rutina,
de gozar cada mañana
en los momentos más difíciles

Fuiste tú ese diván
En nuestro amor ya no hay secretos,
sabes todo de los dos
y deja fuera nuestros miedos

Vuelve, quiero estar contigo
ven y calma esta ansiedad
vuelve, y sálvame que muero
en esta soledad que roba el valor a mi vivir

Vuelve, quiero estar contigo
ven y calma esta ansiedad
vuelve, y sálvame que muero
en esta soledad que roba el valor a mi vivir

Eres tú quien me ilumina, etc. ….


My Lucky Charm

You know, time goes by and I don't see you
every time you are further away,
and I like you more. Why?
you know I thought that it was easier
to forget your fragile form
than always to give without receiving

Only you, it is you who illuminates me
my little lucky charm
and I even remember that routine,
of enjoying each morning.
In the most difficult moments

You were that divan
In our love now there are no secrets,
you know everything of both
and it leaves our fears outside

Come back, I want to be with you
come and calm this anxiety
Come back and save me lest I die
in this solitude that robs my living of value

Come back, I want to be with you
come and calm this anxiety
Come back and save me lest I die
in this solitude that robs my living of value

It is you who illuminates me. etc ….

 

No Entiendo

No entiendo
porque sin quitarnos nada
estamos como enemigos
no entiendo
porque si el amor se acaba
no lo presentimos

Nos miente el corazón quizás
es sólo la costumbre que nos utiliza ya
pregunto que razón habrá
para que nuestro amor se hunda
en esta adversidad

Peleamos sin tener razón
gritamos sin necesidad
el caso es que nos ofendemos
cada día más

Debemos entendernos ya
hacer una tregua y quizás
entonces si el amor es cierto
volver a empezar

entonces si el amor es cierto
volver a empezar

No entiendo
porque si amamos sin medida
todo se va perdiendo.
No, no entiendo
porque si en algo se ha fallado
no lo remediamos

Nos miente el corazón quizás
es solo la costumbre que nos utiliza ya
pregunto que razón habrá
para que nuestro amor se hunda
en esta adversidad

Peleamos sin tener razón
gritamos sin necesidad
el caso es que nos ofendemos
cada día más

Debemos entendernos ya
hacer una tregua y quizás
entonces si el amor es cierto
volver a empezar

Entonces si el amor es cierto, ahhh
Entonces si el amor es cierto
volver a empezar

I Don't Understand

I don't understand
because without taking anything from us
we are like enemies
I don't understand
why if the love is finishing
we did not anticipate it

Perhaps our hearts lie to us
it is only custom that uses us now
I ask what reason will there be
that our love drowns
in this adversity

We fight without reason
we shout with no need
the point is that we offend each other
more every day

We ought to understand one another by now
and make a truce and perhaps
then if the love is certain
to begin again

then if the love is certain
to begin again

I do not understand
why, if we love without restraint,
everything is falling apart.
No, I don't understand
why if something has been missing
we don't remedy it

Perhaps our hearts lie to us
it is only custom that uses us now
I ask what reason will there be
that our love drowns
in this adversity

We fight without being right
we shout with no need
the point is that we offend each other
more every day

We ought to understand one another by now
and make a truce and perhaps
then if the love is certain
to begin again

Then if the love is certain, ahhh
Then if the love is certain
to begin again

No Siempre Se Gana

Confiaba demasiado en el Amor
y mira lo que has hecho con mis besos
acabas de arrancarme la ilusión
de un golpe tú mataste mis deseos

Y ahora que tú quieres más amor
te pido que me dejes si es posible
no quiero ni tu nombre recordar
al fin y al cabo que todo fue mentira

Tú tienes la costumbre de jugar
y no siempre se gana la partida
mejor será que busques otro amor
que quiera ser juguete de tu vida

Perdiste por burlarte ya lo ves
y finges no saber lo que te digo
tú piensas que podemos continuar
¡que pena! la verdad no estoy contigo

Y ahora que tú quieres más amor
te pido que me dejes si es posible
no quiero ni tu nombre recordar
al fin y al cabo que todo fue mentira

Tu tienes la costumbre de jugar
y no siempre se gana la partida
mejor será que busques otro amor
que quiera ser juguete de tu vida

 

One Doesn't Always Win

I trusted too much in Love
and look what you have done with my kisses
you have just ripped my dreams away
With one blow you killed my desires

And now that you want more love
I ask that you leave me if is possible
I don't want even to remember your name
after all, everything was a lie

You have the habit of playing
and one doesn't always win the game
it will be better that you look for another love
that wants to be a toy in your life

You lost by tricking yourself, you see it now
and you pretend not to know what I say to you
you think that we can continue
What a pity! the truth is I am not with you

And now that you want more love
I request that you leave me if is possible
I don't want even to remember your name
after all, everything was a lie

You have the habit of playing
and one doesn't always win the game
it will be better that you look for another love
that wants to be a toy in your life

Por Un Error

Te creíste de todo aquello que dijeron de mí
no pensaste que alguien quería separarte de mí.
Ni siquiera te imaginaste, que era falso el rumor
y te marchaste sin darme tiempo a decir sí o no.

Llegará el momento en que se aclare ésta situación
y así sabrás que me di completa y sin condición.
Yo sólo espero que no sufras lo mismo que he sufrido yo
cuando comprendas que me perdiste por un error

Me contaron que no quieres saber más de mí
pero te escondes a escuchar las canciones que escribí para ti.
estoy segura y muy segura que no puedes huir
de todo aquello que nos dimos sin freno, diferente al fin.

Llegará el momento en que se aclare ésta situación...
y así sabrás que me di completa y sin condición.
Yo sólo espero que no sufras lo mismo que he sufrido yo
cuando comprendas que me perdiste por un error

cuando comprendas que me perdiste por un error




Through A Mistake

You believed everything they said of me
you didn't think that somebody wanted to separate you from me.
you didn't even dream that the rumor was false
and you left without giving me time to say yes or no.

The time will come when this situation will be clarified
and thus you will know that I gave completely and unconditionally.
I only hope that you do not suffer like I have
when you understand that you lost me through a mistake

They told me that you do not want to hear about me
but you hide to listen to the songs that I wrote for you.
I am sure, very sure , that you cannot flee from
everything that we gave openly, so different to the ending .

The time will come when this situation will be clarified
and thus you will know that I gave completely and unconditionally.
I only hope that you do not suffer like I have
when you understand that you lost me through a mistake

when you understand that you lost me through a mistake

Quien Como Tú

El perfume de su almohada, tú lo conoces bien
Y la humedad de sus sabanas blancas también
Que suerte la tuya que puedes tenerlo a tus pies
Sintiendo en tu boca sus besos que saben a miel

Mirando como le hablas de amor
el tiempo no se detiene
Y nada tengo yo que esperar
aunque me quede en el aire

Quién como tú,
que día a día puedes tenerle
Quién como tú,
que sólo entre tus brazos se duerme
Quién como tú

Quién como tú,
que tarde a tarde esperas que llegue
Quién como tú, que con ternura cura sus fiebres
Quién como tú

Esas noches de locura, tú las disfrutas bien
Y entre sus brazos las horas no pasan, lo sé

Mirando como le hablas de amor
el tiempo no se detiene
Y nada tengo yo que esperar
aunque me quede en el aire

Quién como tú,
que día a día puedes tenerle
Quién como tú,
que sólo entre tus brazos se duerme
Quién como tú

Quién como tú,
que tarde a tarde esperas que llegue
Quién como tú, que con ternura cura sus fiebres
Quién como tú
Quién como tú


Who Like You

The perfume of his pillow, you know it well
And the moisture of his white sheets also
How lucky that you can have him at your feet
Feeling on your mouth his kisses that taste like honey

Watching how you speak to him of love
time does not stop
And I have nothing to hope for
although it stays in the air

Who like you,
that day by day you can have him
Who like you,
that he sleeps only in your arms
Who like you

Who like you,
that evening by evening awaits his arrival
Who like you, who tenderly cures his fevers
Who like you

Those nights of madness, you enjoy them well
And in his arms the hours don't pass, I know

Watching how you speak to him of love
time does not stop
And I have nothing to hope for
although it stays in the air

Who like you,
that day by day you can have him
Who like you,
that he sleeps only in your arms
Who like you

Who like you,
that evening by evening awaits his arrival
Who like you, who tenderly cures his fevers
Who like you
Who like you

Simplemente Amigos

Siempre, como ya es costumbre día a día es igual
No hay nada que decir ante la gente
es así amigos
simplemente amigos y nada más

Pero quien sabe en realidad, lo que sucede entre los dos
Si cada quien llegando la noche finge un adiós

Cuanto daría por gritarles nuestro amor
Decirles que al cerrar la puerta
nos amamos sin control
Que despertamos abrazados,
con ganas de seguir amándonos
Pero es que en realidad no aceptan nuestro amor

Siempre, con miradas siempre nos damos todo el amor
Hablamos sin hablar,
todo es silencio en nuestro andar,
Amigos, simplemente amigos y nada más
Pero quien sabe en realidad lo que sucede entre los dos
Si cada quien llegando la noche finge un adiós

Cuanto daría por gritarles nuestro amor
Decirles que al cerrar la puerta
nos amamos sin control
Que despertamos abrazados,
con ganas de seguir amándonos
Pero es que en realidad no aceptan nuestro amor

Cuanto daría por gritarles nuestro amor
Decirles que al cerrar la puerta
nos amamos sin control
Que despertamos abrazados,
con ganas de seguir amándonos
Pero es que en realidad no aceptan nuestro amor

No, oh, no, no aceptan nuestro amor
No, oh, no, no aceptan nuestro amor


Simply Friends

Always, as is now the custom day by day it is the same
There is nothing to say in front of people,
it is just friends,
simply friends and nothing else

But who knows in fact, what happens between both
If each one at night pretends a good-bye

What I would give to shout our love to them
To say to them that when we close the door
we are lovers without control
That we wake up locked in an embrace,
wanting to continue our love-making
But the fact is that they do not accept our love

Always, with looks we constantly give all our love
We speak without speaking,
everything is silent as we go along.
Friends, simply friends and nothing else
But who knows in fact what happens between both
If each one at night pretends a good-bye

What I would give to shout our love to them
To say to them that when we close the door
we are lovers without control
That we wake up locked in an embrace,
wanting to continue our love-making
But the fact is that they do not accept our love

What I would give to shout our love to them
To say to them that when we close the door
we are lovers without control
That we wake up locked in an embrace,
wanting to continue our love-making
But the fact is that they do not accept our love

No, oh, no, they do not accept our love
No, oh, no, they do not accept our love

Sin Problemas

Yo que todo te lo di
ahora te niegas a escucharme
no es justo, no entiendo por que
después que jurabas quererme
de veras que es triste pensar
que sólo conmigo jugabas

Tú te adueñaste de mi ser
de mis noches, mis tardes y mis días
yo busco y no encuentro el adiós
que pueda decirme el motivo
de ver que te hizo olvidar
aquello que a solas de vivimos

Quisiera saber si tu amor se acabó
o si existe alguien más que te quiera
yo te dejo el camino y me voy
sólo quiero saber lo que piensas
habla claro y verás que soy yo
la que al fin dice adiós sin problemas.

Yo que te amé sin pensar
te suplico que aclares lo nuestro
si fallé y no quieres seguir
de verdad cada quien su camino
es mejor por el bien de este amor
que se quede un recuerdo divino

Quisiera saber si tu amor se acabó
o si existe alguien más que te quiera
yo te dejo el camino y me voy
sólo quiero saber lo que piensas
habla claro y verás que soy yo
la que al fin dice adiós sin problemas.


Without Problems

I who gave all to you
now you refuse to listen to me
it is not right, I do not understand why
after you swore to love me
truly it is sad to think
that you only played with me

You made yourself the owner of my being
of my nights, my afternoons and my days.
I look for and can't find the goodbye
that can tell me the reason
to see what made you forget
that which we lived together

I would like to know if your love is finished
or if there is somebody else who loves you
I leave the way to you and I go away
I only want to know what you think
speak the truth and you will see that I am
the one that in the end says good bye without problems.

I who loved you without thinking
I beg you that you clarify ours
if I failed and you do not want to continue
truly every one has his own path
it is better for the good of this love
that it remains a divine memory

I would like to know if your love is finished
or if there is somebody else who loves you
I leave the way to you and I go away
I only want to know what you think
speak the truth and you will see that I am
the one that in the end says good bye without problems.

Soledad

Soledad, de un tiempo vas saliendo,
de repente estoy sintiendo, que contigo estoy muy mal
Soledad, algo nuevo está faltando,
el temor está llegando, abrazando todo
en mí en mí, en mí

Más soledad que nada
porque llegas y me amarras
cuando no la quiero aquí
más soledad que nada,
yo preciso ser amada, necesito ser feliz

Soledad, él me dice que me ama,
se amarró a mí con calma,
me hace suya y se me va

Más soledad que nada
porque llegas y me amarras
cuando no la quiero aquí
más soledad que nada,
yo preciso ser amada, necesito ser feliz

Más soledad que nada
porque llegas y me amarras
cuando no la quiero aquí
más soledad que nada,
yo preciso ser amada, necesito ser feliz


Loneliness

Loneliness, for some time you have been leaving,
suddenly I am feeling that with you I am very bad .
Loneliness, something new is lacking,
the fear is arriving, embracing everything
in me, in me, in me

More loneliness than anything
because you arrive and you tie yourself to me
when I do not want you here
more loneliness than anything,
I need to be loved, I need to be happy

Loneliness, he tells me that he loves me,
He tied himself to me calmly,
he makes me his and leaves me

More loneliness than anything
because you arrive and you tie yourself to me
when I do not want you here
more loneliness than anything,
I need to be loved, I need to be happy

More loneliness than anything
because you arrive and you tie yourself to me
when I do not want you here
more loneliness than anything,
I need to be loved, I need to be happy


Te Descubrí

Cómo me duele saber que he perdido tu amor
que mi cariño ya no te hace falta.
No es necesario esta vez que tú me pidas perdón
pues la verdad ya me lo esperaba.

Desde hace tiempo que yo vengo fijándome en ti
y desde entonces nada es igual.
tú te atreviste a fingir mucho cariño por mí
y eso me hirió de más.

Te descubrí en la forma real
vienes aquí y después te vas
quiero decirte que puedes seguir
con tus traiciones en otro lugar.

Ya descubrí a lo que sabes jugar
pero no pienses que quiero apostar
vete muy lejos y no vuelvas más
porque si vienes te va a ir mal.

Te descubrí en la forma real
vienes aquí y después te vas...


I Found You Out

How it hurts me to know I have lost your love
that you no longer need my affection.
This time you do not need to ask my forgiveness,
well, the truth is I expected it.

For a long time I have been settling on you
and since then nothing is the same.
you dared to pretend deep affection for me
and that hurt me more.

I found out your real form
you come here and later you go away
I want to tell you that you can continue
with your betrayals somewhere else.

I already found out what you know how to play,
but don't think that I want to gamble.
go a long way away and don't come back
because if you do come it'll go badly for you.

I found out your real form
you come here and later you go away

Tú Lo Decidiste

Te fuiste sin siquiera despedirte,
pensaste ya después me buscará,
pues mira te fallaron tus deseos,
y al final de cuentas
fuiste tú quien me extraño.

Me niegas por orgullo a tus amigos,
y bajas la mirada por temor,
les mientes al decir que me olvidaste,
pues nunca imaginaste llorar por este amor

Nadie sabe lo que tiene,
hasta que lo ve perdido
nunca tú debiste decidirlo,
pues creo que eran cosas de los dos,
nunca tú debiste decidirlo,
pues mira ya aprendiste la lección.

Te fuiste sin decirme los motivos,
y yo me preguntaba ¿qué pasó?
el tiempo se te fue pasando,
y ahora tú me dices que quieres regresar.

Y vienes a contarme tu tristeza,
y quieres aclarar la situación,
pretendes que yo olvidé los detalles,
que perdone todo y volvamos a empezar,

Nadie sabe lo que tiene,
hasta que lo ve perdido
nunca tú debiste decidirlo
pues creo que eran cosas de los dos
nunca tú debiste decidirlo
pues mira ya aprendiste la lección.

Nunca tú debiste decidirlo
pues creo que eran cosas de los dos
nunca tú debiste decidirlo
pues mira ya aprendiste la lección.



You Decided It

You went away without even saying bye,
you thought that later you will look for me,
well look your plans failed you,
and at the final accounting
it was you who missed me.

Thru' pride you deny me to your friends,
and you look away through fear,
you lie to them by saying that you forgot me,
well you never imagined crying for this love

Nobody knows what he has,
until he sees it lost
you should never have decided it,
but I believe that we were both at fault,
you should never have decided it,
well, look, now you've learned the lesson.

You left without telling me why,
and I wondered what happened
the time was passing you by,
and now you tell me that you want to return.

And you come to tell me of your sadness,
and you want to clarify the situation,
you hope that I forgot the details,
that I may pardon everything and we begin again,

Nobody knows what he has,
until he sees it lost
you should never have decided it,
well I believe that we were both at fault,
you should never have decided it,
well, look, now you've learned the lesson.

You should never have decided it,
well I believe that we were both at fault,
you should never have decided it,
well, look, now you've learned the lesson.

Y Aquí Estoy

Hoy he vuelto a escuchar,
Al silencio gritar,
Tu nombre, tu nombre,
Y comienzo a sentir,
La nostalgia en mi ser,
Sin poder evitar,
Un lamento de amor, sin fin.

Ohhhh Ohhhh

Y aquí estoy,
Esperando por ti,
Sin poder entender,
Que te hizo alejarte de mi,
Y aquí estoy,
Quiero ver si por fin,
Te decides volver,
Y creer que es posible empezar,
Una vez más

Hoy he vuelto a sentir,
El deseo de hablar,
Y decir que te amo,
Que no puedo olvidar,
Esos días de ayer,
Que hay momentos que ya,
No me puedo calmar sin ti.

Oh, ohhhh

Y aquí estoy,
Esperando por ti,
Sin poder entender,
Que te hizo alejarte de mí,
Y aquí estoy,
Quiero ver si por fin,
Te decides volver,
Y creer que es posible empezar,
Una vez más.

Esperando por ti,
Sin poder entender,
Que te hizo alejarte de mi,
Y aquí estoy.


And Here I Am

Today I have listened again,
To the silence shouting,
Your name, your name,
And I begin to feel,
Nostalgia in my being,
Without being able to avoid,
A moan of love, endlessly.

Ohhhh Ohhhh

And here I am,
Waiting for you,
Without being able to understand,
What made you go away from me,
And here I am,
I want to see if finally,
You decide to return,
And to believe that it is possible to begin,
Once again

Today I have felt again,
The desire to speak,
And to tell you that I love you,
That I cannot forget,
Those days of yesterday,
That there are moments now when,
I cannot be calmed without you.

Oh, ohhhh

And here I am,
Waiting for you,
Without being able to understand,
What made you go away from me,
And here I am,
I want to see if finally,
You decide to return,
And to believe that it is possible to begin,
Once again

Waiting for you,
Without being able to understand,
What made you go away from me,
And here I am,


Ana es cantante y compositor mexicana nacida el 10 de diciembre de 1955 como María Guadalupe Araújo Yong en Santiago de Comanito, Sinaloa. Ella nació en una familia mexicana de la ascendencia Español-Chino-Japonesa mezclada. Su primera presentación en el teatro era cuando tenía sólo seis años, por cantar “Regalo un Dios” por José Alfredo Jiménez. A la edad de 15 años ella se mudó junto a la familia a Tijuana, Baja California, donde ella cursó los estudios de contaduría mientras que perseguía una carrera el cantar. Cuando ella tenía 22 años ella grabó su primera canción titulado “Compréndeme”. Su adelanto importante vino a la edad de 31 en 1986 con el lanzamiento de su primer álbum que la contenía el gran éxito “Simplemente Amigos”. Durante su carrera larga, ella tenía éxitos en tres diversos géneros de la música: rock en español, pop latino, y Rancheras. En 2006, ella recibió el Premio lo Nuestro a la Música Latina por “Premio a la Excelencia”.

El sitio de Web oficial de Ana tiene mucha información adicional sobre ella y su música incluyendo los giros más al día, y mucho más: http://www.anagabriel.com.mx/

Una búsqueda en el Internet producirá muchos otros sitios con la información sobre las letras, sus presentaciones y la información sobre sus CD's.